Samling
Nu stundar bröllop i Storbritannien! Vigselförrättaren Rowan Williams, ärkebiskop av Canterbury, kommer att inleda själva vigselceremonin i Westminster Abbey i London med följande ord:
”Dearly beloved, we are gathered together here in the sight of God, and in the face of this congregation, to join together this man and this woman in holy matrimony ...”
Orden är hämtade från Book of Common Prayer, en gudstjänstordning sammanställd 1549 av ärkebiskop Thomas Cranmer. I 1662 års utgåva av vigselformuläret, som har använts sedan dess, lovar brudgummen att ”love her, comfort her, honour, and keep her in sickness and in health”, medan bruden lovar att ”obey him, and serve him, love, honour, and keep him in sickness and in health”. Senare utgåvor av formuläret har strukit ordet obey ’lyda’.
Självaste ärkebiskopen har sagt att traditionen att hustrun förbinder sig att lyda sin make är ”sexistisk och föråldrad”. Nu återstår det att se vad prins William och miss Catherine Middleton ska lova varandra i Westminster Abbey.
Wedding Bells
Snart ringer det in för prins William och Catherine Middleton. I några reportage ger vi här en bakgrund till bröllopet och till det kungahus de lyckliga tu i en framtid ska leda och föröka.
» Några kungliga engelska och brittiska bröllop
» Kungliga juveler
» Tre drottningar och nio kungar
Rule Britannia
”Rule, Britannia! Britannia, rule the waves” heter det i den nationella brittiska hymnen. Här presenteras en bakgrund till framväxten av dagens Storbritannien, av det brittiska, av det engelska språket och vad som står på dagordningen.
» En berättelse om Storbritannien
» Rojalism och parlamentarism
» What is Britishness?
» Engelskans underbara öden
The streets of London
NE.se tar dig till de platser bröllopskortegen passerar. Vi frågar oss också hur länge en viss gatas rykte kan överleva sig självt. Vi undrar även varför så många åker till London.
» Varför alla reser till London
» ”Take me through the streets of London”
» Farewell to Fleet Street