Uppslagsverket

Uppslagsverket
Logga in

simultantolkning

simultantolkning, tolkningsteknik varvid en tolk tolkar från ett språk till ett annat, i muntlig form eller till teckenspråk, samtidigt som originalbudskapet framförs.

Motsatsen är konsekutivtolkning, då tolken tolkar i pauser i originaltalarens tal. Simultantolkning används för anföranden vid internationella konferenser och för tolkning av samtal och förhandlingar. När tolkningen sker till talat språk och skall kunna uppfattas av många lyssnare krävs teknisk apparatur. Tolkarna sitter då vanligen i särskilda bås och talar

Medverkande

Birgitta Englund-Dimitrova

Källangivelse

Vill du komma åt hela artikeln?
  • Objektiv och pålitlig kunskap.

  • Prova det, du kommer att gilla det!

  • Marknadsledare i Sverige.

eller
Är du en lärare? Starta din kostnadsfria provperiod härifrån.